根据1946年统计,伯利兹人民通常使用的有如下几种语言:英语占60%;西班牙语占22%;玛雅语占10%;加勒比语占8%。从那时起,孟诺派移民已给上述通用的语言名单上增添了一种德国语。在1946年未曾注意到人们会说不止一种语言的能力,虽然在1921年,人口中大约有30%被列为能操两国语言,在1911年到1946年之间,操英语的比例从53%增至60%,操玛雅语的比例由15%降至10%,操加勒比语和西班牙语的比例则变化不大。然而,这一点并不一定说明:有些印第安人正在倾向于操英语,不爱操玛雅语。操英语的人的比例增加,估计可能是由于人口中黑人和“有色人”的成分在数量上有了相应的增长;操玛雅语的人的比例锐减,大概同印第安人开始操西班牙语的这种倾向有关;操西班牙语的人保持经常不变的比例,可能出于下述两种情况,即西班牙人口(相对于黑人来说)在数量上已相应地衰减,而接受西班牙语的印第安人却日益增多。 伯利兹区在1946年几乎全讲英语,约占全国操英语的人的三分之二。操西班牙语的人有四分之三在科罗萨尔、奥兰治沃尔克和卡约三个区。操加勒比语的人,仅限于斯坦克里克和托莱多两个区,而操玛雅语的人有90%则在科罗萨尔、奥兰治沃尔克和托莱多三个区。 英语是唯一的官方语言,也是学校中唯一的教学用语。然而,绝大多数操英语的人所使用的英语,是一种克里奥尔的方言,同牙买加方言有着密切联系。虽然词汇和语法以英语为主,还掺着许多非洲人以及古英语或者方言英语的语汇和结构,但语音方面却与标谁英语所公认的发音截然不同,而且不是在那里土生土长的人,早就发现这种克里奥尔语—正如本地人对这种方言的称法—相当难懂。在伯利兹通用的西班牙语,虽然同纯粹的、语法严谨的卡斯蒂略(Cas-tilian)语有相当距离,若与当地使用的英语的形式相比,也许还是同母语比较接近。三个种族的玛雅人,讲的都是各不相同的玛雅语——即尤卡坦、莫帕内罗和凯宽奇的玛雅语。所有玛雅语通常组成一个语种,犹如欧洲的罗曼语。其中有些玛雅语彼此之间极为接近,甚至胜过葡萄牙语同西班牙语的关系:还有一些玛雅语,大致相互之间也有关连,正如法语与意大利语的关系一样。加勒比语看来基本上是印第安语,不过还掺杂着许多西班牙语、法语和英语词汇。 没有理由设想:由于在学校中使用英语,正在产生一种更为统一的语言,但也许有例外,即加勒比人可能真的会讲两国语言。玛雅人由于同操西班牙语的墨斯提左人人口在人种学上更为接近,同时又与在墨西哥或者危地马拉的西班牙人有过长期接触,伯利兹的人民更有可能倾向千接受西班牙语,不接受英语。操西班牙语的人,看来离校后不仅很少讲英语,而且还反对西班牙语正被英语所取代的前景。目前趋势如果继续下去,看来可能在遥远的未来,全国人口将会讲英语或讲西班牙语,而只操玛雅语或者加勒比语一种语言的人将会逐渐减少。尽管由于学校里只准使用英语,人们也许可以认为,通过这种公开的政策,竭力使英语在全国做到人人都能通晓,从而成为一个统一的因素。然而,要使英语得到普遍使用,在可以预见的未来还是很难想象的一种发展。 |